Globalize and Localize Your "Avalon" Applications Using LocBaml
You already know that internationalizing your applications can propel you into new markets. But did you know that the Windows Presentation Framework can make it easier than ever to do? Learn how to write culture-aware WPF applications using this example.
by Wei-Meng Lee
October 4, 2005
nternationalization of applications is something developers have been encouraged to do for years, though all-too-frequently it doesn't get done. But the risks of not doing so are growing ever higher. The rapid maturation of the global marketplace means companies must increasingly look beyond their shores and venture into fast moving markets like China and India. Surviving in these huge markets requires localization of the applications into the native language(s). English alone won't cut it. For example, in China, a large portion of the computing population uses applications with UIs localized in Chinese, not English.
Microsoft recognizes the importance of providing globalization and localization support for applications running on Windowsat least, it has provided a number of ways to support developers in creating localized versions, and the WPF (Windows Presentation Foundation) is no exception. In WPF, Microsoft has taken a different methodology for localization that helps address the serious concern that localization is more than just pure string translationrather, it is about localizing the entire UI.
It's quick, easy and you get access to all the articles on DevX.
This registration/login is to allow you to read articles on devx.com. Already a member?
To become a member of DevX.com create your Member Profile by completing the form below. Membership is free!